-
1 ждать десять минут
Makarov: wait ten minutesУниверсальный русско-английский словарь > ждать десять минут
-
2 ждать
1. tarry forждать; дожидаться — tarry for
2. wait forжду не дождусь; жду с нетерпением — I can hardly wait
3. wait; expect; awaitСинонимический ряд:ожидать (глаг.) дожидаться; ожидать; поджидать; предстоять -
3 минута
ж.1) ( единица измерения времени) minuteбез 20 мину́т четы́ре — twenty minutes to four [of four амер.]
10 мину́т пя́того — ten minutes past four
отсю́да до ста́нции 10 мину́т ходьбы́ — it's a ten-minute walk from here to the station
2) ( короткое время) momentподожди́те мину́ту — wait a minute
за / в одну́ мину́ту — in no time; in an instant
я бу́ду гото́в че́рез мину́ту — I won't be a minute
он не спал ни мину́ты — he has not slept a wink
забежа́ть на мину́ту — drop in for a short minute
3) ( момент во времени) minute, momentв да́нную мину́ту — for the moment, at the present moment, at this time
в пе́рвую мину́ту — at the outset
в после́днюю мину́ту — at the last minute
в ту же мину́ту, когда́ — the very moment / minute / instant (that)
под влия́нием мину́ты — on the spur of the moment
4) геом. (1/60 градуса) minute••мину́та в мину́ту (очень точно) — to a minute
мину́ту внима́ния! — attention, please!
без пяти́ мину́т кто-л — within an inch of becoming smb
ни на мину́ту (нисколько) — not for a minute
с мину́ты на мину́ту — any minute
сию́ мину́ту — 1) ( только что) this very minute 2) ( сейчас же) instantly; at once 3) ( подождите) just a moment
-
4 минута
ж.(в разн. знач.) minute; ( мгновение) momentсию минуту — ( только что) this very minute; ( сейчас же) instantly; at once; (подождите!) just a moment
в данную минуту — for the moment, at the present moment
в одну минуту — in no time; in an instant
минута в минуту ( очень точно) — to a minute
минуту внимания! — attention, please!
-
5 стоять
1) ( находиться в вертикальном положении) standстоя́ть на нога́х — stand on one's feet
стоя́ть на коле́нях — kneel
стоя́ть на цы́почках — stand on tiptoe
стоя́ть на четвере́ньках — be on all fours
стоя́ть и разгова́ривать [кури́ть] — stand talking [smoking]
2) ( о предметах - находиться где-л) be; (о высоких предметах тж.) standтаре́лка стои́т в шкафу́ — the plate is in the cupboard ['kʌbəd]
там стоя́л дом — there stood / was a house
дом стои́т на берегу́ реки́ — the house stands [is (situated)] on the bank of the river
сте́ны всё ещё стоя́т — the walls still stand
3) ( пребывать на стоянке) stop; ( о судне) be moored; ( об автомобиле) be parkedпо́езд стои́т де́сять мину́т — the train stops for ten minutes
стоя́ть на я́коре — be at anchor ['æŋkə], lie / ride at anchor
стоя́ть у прича́ла мор. — lie alongside; be docked амер.
где у вас стои́т маши́на? — where is your car parked?
стоя́ть ла́герем — be encamped, be under canvas
4) ( не двигаться) stand stillстоя́ть! — stop!, don't move!; ( команда собаке) stay!
сто́й(те)! (просьба подождать) — wait!; hold it! разг.
стоя́ть в про́бках — be stuck in traffic jams
5) (простаивать, бездействовать - о машине, заводе и т.п.) be at a standstill, be idleчасы́ стоя́т — the watch / clock has come to a standstill
6) ( о непроточной воде) be stagnantстоя́ть на посту́ — be at one's post
стоя́ть на часа́х — stand guard
стоя́ть на стра́же — be on guard
стоя́ть на ва́хте — keep watch, be on watch
стоя́ть у руля́ — be at the helm
стоя́ть в о́череди — 1) ( физически) stand in a queue [kjuː] брит.; stand in a line амер. 2) ( находиться в списке ожидающих) be on the waiting list
8) ( значиться) beстоя́ть на пове́стке дня — be on the agenda
на докуме́нте стои́т штамп — there is a stamp on the document, the document is stamped
про́тив ва́шей фами́лии стои́т га́лочка — your name is ticked off [checked off амер.]
9) (о солнце, погодных условиях) beсо́лнце стои́т высоко́ на не́бе — the sun is high in the sky
стои́т моро́з — there is a frost
10) ( удерживаться в прежнем состоянии) keep, continueтре́тий день стои́т хоро́шая пого́да — the weather keeps fine for a third day now
це́ны стоя́т высо́кие — prices are still high
11) (держаться, не сдаваться) not to yieldстоя́ть на́смерть [до после́днего] — fight to the bitter end; die in the last ditch идиом. разг.
12) (за кого́-л; защищать) stand up (for smb); ( за что-л) stand / be for smthон стои́т за то, что́бы попыта́ться ещё раз — he is for trying once again
стоя́ть горо́й (за вн.) — defend (d) with might and main; stand through thick and thin (by); be solidly (behind)
13) (на пр.; настаивать) stand (on, upon)стоя́ть на своём (мне́нии) — hold / stand one's ground
14) (на пр.; опираться на что-л, руководствоваться чем-л) stand (on), be guided (by)на том стои́м — this is what we stand on
стоя́ть на пози́ции (рд.) — stand (for)
стоя́ть на противополо́жных пози́циях — take opposing views
15) (пе́ред чем-л; сталкиваться, иметь дело с чем-л) face (d), be faced / confronted (with), have to deal (with)он стои́т пе́ред вы́бором — he is faced with the choice
16) (пе́ред кем-л; требовать решения, действий - о задачах, вопросах и т.п.) face (d)пе́ред ним стои́т тру́дный вы́бор — a difficult choice is facing him, he is faced with a difficult choice
зада́чи, стоя́щие пе́ред на́ми — the tasks confronting us
передо мной стои́т вопро́с — I am faced with the question, the question has arisen before me
17) уст. (жить, размещаться где-л) stayстоя́ть на кварти́ре воен. — be billeted
18) вульг. ( о половом члене) be erect; be upу него́ стои́т — he has a hard-on
у него́ не стои́т (на вн.) — he can't get it up (on)
••стоя́ть на пути́ / доро́ге у кого́-л — stand in smb's way
стоя́ть над душо́й — см. душа
стоя́ть ря́дом, стоя́ть в (одно́м) ряду́ (с тв.; равняться по значимости) — rank (with)
его́ и́мя стои́т ря́дом с имена́ми... — his name ranks with those of...
и ря́дом не стоя́ть (с тв.) — not to have the slightest resemblance (to)
стоя́ть у вла́сти — hold power, be in power, be in office
стоя́ть во главе́ (рд.) — be at the head (of), head (d)
про́чно / твёрдо стоя́ть на нога́х — stand firmly on one's own feet
хоть стой, хоть па́дай — ≈ it makes one speechless (with astonishment, etc); you couldn't believe your ears
-
6 минута
жен.(в разн. знач.) minute; moment, instant ( мгновение)в первую минуту — at first, initially
одну минуту! — just a moment!, wait a minute!
в одну минуту — immediately, at once, right away, in a flash, in a moment
минута в минуту — to the minute, on the dot, right on time
ни на минуту — not for a minute/second, not for a single moment
сию минуту — at once, immediately; at this moment, right now
См. также в других словарях:
Ten First Years — First Ten Years Portail du rock Principaux courants Scènes régionales Groupes et musiciens Par instrument Par nationa … Wikipédia en Français
Ten first years (album) — First Ten Years Portail du rock Principaux courants Scènes régionales Groupes et musiciens Par instrument Par nationa … Wikipédia en Français
Ten Sessions — Infobox Television episode Title = Ten Sessions Series = How I Met Your Mother Season = 3 Episode = 13 Writer = Carter Bays Craig Thomas Director = Pamela Fryman Airdate = March 24, 2008 Production = 3ALH13 Guests = Sarah Chalke (Stella), Britney … Wikipedia
Can't Hardly Wait — For the song by The Replacements, see Pleased to Meet Me. Can t Hardly Wait Theatrical release poster Directed by Deborah Kaplan … Wikipedia
The Ten Commandments (1956 film) — Infobox Film | name =The Ten Commandments caption =1956 original movie poster director = Cecil B. DeMille producer = Cecil B. DeMille writer = J.H. Ingraham (novel Pillar of Fire ) A.E. Southon (novel On Eagle s Wing ) Dorothy Clarke Wilson… … Wikipedia
First Ten Years — est une collection de dix CD et de vinyles sortis du 24 février au 28 avril 1990, à raison d un par semaine, du groupe de heavy metal britannique Iron Maiden. Elle republie tous les singles et maxis du groupe, face B incluses, parus depuis leur… … Wikipédia en Français
The First Ten Years — Caja recopilatoria de Iron Maiden Publicación 1990 Género(s) Heavy metal Cronología de Iron Maiden … Wikipedia Español
The First Ten Years — is a series of 10 cds and double 12 singles by British heavy metal band Iron Maiden, released between February 24 and April 28 1990, to commemorate Iron Maiden s first ten years of releasing singles.Each cd/double 12 contains two of Iron Maiden s … Wikipedia
Brain Age 2: More Training in Minutes a Day! — More Brain Training from Dr. Kawashima: How Old Is Your Brain? … Wikipedia
Storm Force Ten — Infobox Album | Name = Storm Force Ten Type = Album Artist = Steeleye Span Released = 1977 Recorded = 1977 Genre = Electric folk Length = 41:55 Label = Chrysalis Producer = Reviews = * Allmusic Rating|4|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg … Wikipedia
The Vicomte of Bragelonne: Ten Years Later — Author(s) Alexandre Dumas … Wikipedia